-
1 достичь нижнего предела перед фазой оживления
General subject: bottom out (экономического кризиса)Универсальный русско-английский словарь > достичь нижнего предела перед фазой оживления
-
2 bottom out
1) находиться на самом низком уровне
2) достичь нижнего предела перед фазой оживления House prices bottomed out in
1974. ≈ В 1974 году цены упали максимально низко. Peter's feeling of sadness bottomed out and then he began to feel cheerful again. ≈ Питер пережил свое горе и теперь потихоньку оживает. достичь нижнего предела (экономического кризиса) перед фазой оживленияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bottom out
-
3 bottom out
-
4 bottom out
['bɒtəm'aʊt]1) Общая лексика: достичь нижнего предела перед фазой оживления (экономического кризиса), достигать дна2) Техника: касаться дна3) Экономика: вступать в фазу оживления после экономического кризиса, начинать расти, вступать в фазу оживления (после экономического кризиса)4) Автомобильный термин: задевать днищем (I enter a low area really fast, and the front end bottoms out)5) Сленг: быть "на дне"7) Нефтегазовая техника достигать проектной глубины бурения
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский